lunedì 5 ottobre 2009

15^ Gara per Pattuglie Militari / International Patrols Competition "Memorial Sartori" - Trieste (Italia) 17/18 ottobre 2009

L’attività rientra tra quelle programmate a carattere nazionale e ha lo scopo di mantenere la capacità operativa dei Soci e rendere sempre più saldi i vincoli tra i militari in congedo e quelli in servizio di tutte la Forze Armate italiane e delle Nazioni alleate ed amiche.

The competition is included in the UNUCI national program and the object is to maintain and upgrade the operational skills of the reserve officers and to maintain strong relationships between reserve and active officers of the Italian Armed Forces and the Armed Forces of allied and friendly countries.

Tipo (Type)

Esercitazione notturna di ricognizione con interdizione reale.

Night reconnaissance competition under operational conditions.

Zona /Zone)

Area compresa tra le frazioni di Prosecco, Sgonico e Rupinpiccolo.

Area included between the villages of Prosecco, Sgonico e Rupinpiccolo.

Direzione esercitazione (Management)

Presidente Sezione U.N.U.C.I. di Trieste.

The president of UNUCI Trieste.

Elenco e tipo delle prove (List and type of the trials)

Parte notturna

  1. Ricognizione di un obbiettivo individuato (Reconnaissance);
  2. Prova topografica (Topography);
  3. Convenzione di Ginevra (The Geneva conventions).
  4. Marcia Commando (Commando march);
  5. Prova di primo soccorso (First aid);
  6. Medevac (Medevac);
  7. Rapporto finale (Final report).

Parte diurna
  1. Tiro con pistola Beretta M98 FS cal.9X21 e con fucile a pompa SPAS 15 (Shooting with Beretta M98 FS cal. 9X21 and pump-action shotgun SPAS 15 );
  2. Lancio della bomba a mano inerte (Throwing of hand grenades);

Il Comitato organizzatore si riserva la facoltà di modificare, se necessario, il percorso, l’ordine ed il tipo delle prove (The above listed trials can be changed upon the decision of the Organization committee).

Uniforme (Dress)

Gli Ufficiali in Servizio, gli Ufficiali in Congedo e gli Amici U.N.U.C.I. dovranno indossare l'uniforme da combattimento, con le modalità previste dal "Regolamento per la disciplina delle Uniformi"; inoltre, gli Ufficiali U.N.U.C.I. in congedo e gli A.U. dovranno applicare sulla manica sinistra apposito distintivo di appartenenza alla propria categoria.

Uniformi, e cura della persona non conformi alla vigenti Norme, determineranno l’esclusione dalla gara .

Non sono ammesse armi al seguito.

Sono ammesse calzature non d’ordinanza purchè di foggia militare; l’uso di calzature diverse (pedule, scarpe da jogging) comporterà una penalizzazione sul punteggio finale.

Combat dress without weapons.

The competitors not wearing uniform in keeping with the uniform of their own Armed Forces will not be admitted.

The boots shall be military-like combat boots; the competitors wearing another type of boots (walking boots or sneakers) will have a penalization

Equipaggiamento (Equipment)

Ogni membro della pattuglia dovrà essere dotato in proprio del seguente materiale:

· Binocolo, bussola, coordinatometro, rapportatore e materiale per scrivere;

· dotazione di pronto soccorso, torcia elettrica schermata e coltellino multiuso.

· Borraccia;

· Giacca a vento e maglione di pile

· Zaino e/o buffetterie .

E’ ammesso l’uso di radio ricetrasmittenti, G.P.S., visori notturni, macchine fotografiche.

Each member of the patrol shall be provided of the following equipment

· Binocular, compass; coordinates gange, protractor, writing means

· First aid kit, flashlight and utility knife

· Canteen

· Parka and sweater

· Rucksack

Radios, G.P.S., cameras and NVGs ( night vision goggles) are admitted

Iscrizioni (Enrolment)

Le iscrizioni dovranno pervenire entro e non oltre le ore 12.00 del 3 ottobre 2009 , alla Sezione U.N.U.C.I. di Trieste sul rispettivo stampato analogo a quello accluso. La quota di iscrizione di 90,00 Euro per team partecipante, comprensiva di assicurazione infortuni, noleggio armi, bersagli, rifornimento munizioni, pernottamento del giorno 17 ottobre, prima colazione e rancio del 18 ottobre e spese organizzative, dovrà essere versata il pomeriggio dell’arrivo direttamente alla Direzione di gara.

Il pernottamento, la prima colazione e il rancio verranno effettuati presso l’Ostello Scout di Campo Sacro (Prosecco), sede della Direzione di Gara (per informazioni su come raggiungere l’Ostello consultate il sito http://ostello.amiscout.it).

The entry form must be sent not later than October, 3TH to UNUCI Trieste; the entry fee for each team participant (90,00 Euros) must be paid in cash before the start of the competition directly to the Organization Committee.

The entry fee includes insurance coverage, weapons rent, ammunitions and targets supplies, overnight stay, rations and organization expenses.

Overnight stay at Ostello Scout near Campo Sacro (Prosecco); for arriving at the site, consult http://ostello.amiscout.it

Informazioni (Information)

Presso la Sezione U.N.U.C.I. di Trieste, telefonando al numero +39 040 - 634845, il lunedì e giovedì dalle 10.00 alle 12.30 o telefonando ai numeri

+39 347 8666621 (Gen. Stocca)

+39 347 2681903 (Magg. Enneri) .-

o all’indirizzo e-mail unucitrieste@alice.it

For enrolment information, please address your requests to UNUCI Trieste

Tel./fax +39 040 634845 on Monday and Thursday ( from10 a.m. to 12 a.m.) or by e-mail unucitrieste@alice.it


Nessun commento: