martedì 20 maggio 2008

VISCONTEA 2008 - 30/31 maggio e 1 giugno '08

Con la presente siamo lieti di invitarVi alla 23^ edizione della Competizione Internazionale per Pattuglie Militari in ambiente montano “VISCONTEA” che si terrà nei giorni 30, 31 maggio e 1° giugno 2008 a Valbrona(CO). In allegato Vi rimettiamo il dettaglio informativo ed il modulo d’iscrizione.

We are happy to invite you at the 23rd edition of the International Challenge “VISCONTEA” for Military teams in a mountain territory that will take place in Valbrona (CO) on the 30th, 31st May and 1st June 2008. Here included you will find all information and the application form.
Looking forward to seeing you in Valbrona (CO), we are with our best regards.

Nous avons le plaisir de vous inviter à la 23ème édition de la Compétition internationale “VISCONTEA”pour patrouilles militaires en territoire montagneux qui aura lieu le 30, 31 mai et 1 juin 2008 dans les environs de Valbrona (CO). Vous trouverez ci-joint le programme en détail et le formulaire d’inscription.
Dans l’attente de vous accueillir à Valbrona(CO), nous vous prions d’agréer nos meilleures salutations.

Es freut uns Sie zur 23en Veranstaltung des Internationalen Patrouillen Wettbewerbes “VISCONTEA”des in den Tagen 30., 31. Mai und 1. Juni 2008 in Valbrona (CO) stattfinden wird, einladen zu duerfen. Anliegend senden wir Ihnen klaerenden Informationen und das Anmeldeformular.
In erwartung Sie in Valbrona (CO) begruessen zu duerfen Gruessen wir Sie Hochhachtungsvoll.

Hiermee zijn wij verheugd U te kurmen uitnodigen voor de 23de editie van de Internationale Competitie voor militaire patrouilles in berggebied “VISCONTEA”. De competitie zal worden gehouden op 30,31 Mai,1 Juni 2008 te Valbrona (CO). Wij sluiten hierbij alle benodigde gegevens en het inschrijfformulier in.
In afwachting U te kunnen ontvangen in Valbrona (CO), groeten wij U Hoogachtend.


VISCONTEA 2008


LINEAMENTI DELL’ESERCITAZIONE

TEMA
Pattuglia di ricognizione in manovra di superamento ostacoli e presunto combattimento in terreno ostile.
TIPO
Esercitazione operativa, valutativa, combattiva, diurna, in bianco, sul terreno con nemico rappresentato. Durata complessiva prevista di 10 ore per una distanza di circa 20 km, su un terreno accidentato ed un dislivello totale di circa 1000 metri.
ZONA
Triangolo lariano nella provincia di Como con baricentro Valbrona.
DIRETTORE Gen. B. Giuseppe CAMPA
PARTECIPANTI
Pattuglie concorrenti di 3 militari di cui uno preferibilmente Ufficiale o Sottufficiale.
Attivazione militari in congedo appartenenti a UNUCI e Associazioni d’Arma. Corpo Volontari Soccorso.
PROVE
Le prove elencate sono solo indicative e possono essere modificate a discrezione della Direzione dell’Esercitazione.
1. Infiltrazione ed esfiltrazione
2. Attacco e distruzione di obiettivi militari
3. Superamento ostacoli naturali ed artificiali
4. Tiro con carabina e pistola
5. Quiz tecnici di riconoscimento
6. Topografia
7. Primo soccorso
8. Attraversamento di un corso d’acqua
9. Controllo equipaggiamento
10. Marcia forzata

ISCRIZIONI
1. Massimo 40 squadre
2. I moduli di iscrizione, debitamente compilati, dovranno pervenire entro il 10.05.2008 via posta, o fax, o internet ai seguenti indirizzi: ANARTI MILANO – Via V.Monti 59 – I-20145 MILANO MI; fax +39 02 48 30 39 75 oppure +39 02 33 10 11 07; internet anartimilano@tiscalinet.it oppure ercole32@hotmail.com
3. La quota di iscrizione è di € 60,00 per squadra e comprende
- attrezzature fornite dall’organizzazione;
- assicurazione;
- cena di coesione del sabato sera;
- oggetto ricordo della manifestazione

SISTEMAZIONE LOGISTICA
1. L’organizzazione fornirà su richiesta alloggio in accantonamento fino ad esaurimento disponibilità: quota individuale € 40 a persona e comprende le 2 prime colazioni del sabato e della domenica. E’ necessario portarsi i propri effetti letterecci (sacco a pelo, materassino, brandina).
2. Vi è possibilità di alloggiare in alberghi convenzionati, a due o tre stelle, e all’atto dell’iscrizione si dovrà segnalare la preferenza.
3. Non sono previsti trasporti agli alberghi e/o ai luoghi di gara che possono essere dislocati anche a diversi km. dal Comando Esercitazione.

PROGRAMMA DI MASSIMA

Venerdì 30 maggio
ore 14.00 afflusso squadre ed accompagnatori e sistemazione logistica tramite il Comando Tappa
ore 19.00 ALZABANDIERA davanti al Municipio di Valbrona
ore 21.00 Briefing ai capisquadra nel Consiglio Comunale di Valbrona

Sabato 31 maggio
ore 6.30 partenza di tutte le squadre dal piazzale antistante il Monumento ai Caduti
ore 18.00 termine previsto della competizione
ore 20.15 INNI NAZIONALI delle Nazioni presenti, CENA SOCIALE e SERATA VISCONTEA al tendone in Valbrona

Domenica 1° giugno
ore 9.00 S.Messa
ore 10.00 Sfilamento e deposizione corona ai Monumenti ai Caduti di Visino e Valbrona
ore 11.00 Premiazione al tendone (allocuzioni)
ore 12,00 AMMAINABANDIERA davanti al Municipio di Valbrona

TENUTA ED EQUIPAGGIAMENTO
•Competizione Tenuta da combattimento senz’armi
•Cerimonie Uniforme ordinaria - Juniores: casual
•Serata Viscontea Uniforme ordinaria; in assenza è gradito l’abito scuro; juniores casual

TROFEO “Cap. ELVIO CANETTA”
Ideatore della competizione di pattuglia militare in territorio montano”
Ideatore nel 1985 della competizione di pattuglia militare in territorio IlTrofeo, riservato alle squadre militari in servizio attivo, verrà assegnato definitivamente alla squadra che risulterà vincitrice della competizione per due volte, anche non consecutive.
The Trophy, reserved to teams of active, will be definitively awarded to the team twice winner of the competition, even if not consecutively.
Ce Trophée, réservé aux concurrents militaires d’Active, sera attribué à titre définitif à l’équipe ayant remporté la compétition deux fois, même non consécutives.
Die Trophae, welche fuer die Militars im Aktivdienst vorgesehen ist, wird definitiv der jenigen Mannschaft zugesprochen, welche den Wettkampf zwei auch nicht aufeinanderfolgende Male gewinnt.
De Trofee, alleen voor militaire patrouilles in actieve dienst, zal definitief uitgereikt worden aan die patrouille die de wedstrijd twee ook niet opéénvolgende keren wint.
2006: Reggimento Artiglieria a Cavallo (I)
2007: Latvia National Guard (LV)

TROFEO “M.O.V.M. Ten. pil. SALVATORE SASSI”

Il Trofeo, riservato ai militari della riserva, verrà assegnato alla squadra che risulterà vincitrice della competizione per due volte, anche non consecutive.
The Trophy, reserved to Reserve teams, will be definitively awarded to the team twice winner of the competition, even if not consecutively.
Ce Trophée, réservé aux concurrents militaires de la réserve, sera attribué à titre définitif à l’équipe ayant remporté la compétition deux fois, même non consécutives.
Die Trophae, welche fuer die Militars im Reservisten vorgesehen ist, wird definitiv der jenigen Mannschaft zugesprochen, welche den Wettkampf zwei auch nicht aufeinanderfolgende Male gewinnt.
De Trofee, alleeen voor reservistenpatrouilles, zal definitief worden uitgereikt aan die patrouille die de wedstrijd twee ook niet opéénvolgende keren wint.


VISCONTEA 2008

Modulo d’iscrizione / Registration Form / Formulaire d’inscription / Anmeldungsformular/Inschriif Formulier

Unità o Associazione / Unit Name / Nom de l’Unité / Einheitname/Naam van de Legerafdeling

................................................................................................................................................................

SQUADRE / TEAMS / EQUIPES / MANNSCHAFTEN/AFDELING

A Grado/Rank/Grade/ Nome/First Name/Prénom/ Cognome/Surname/Nom/
Dienstgrad/Dienstgraad Vorname/Voornaam Name/Achternaam

1 ......................................................................................................................................
2 ......................................................................................................................................
3 ......................................................................................................................................

B

1 ......................................................................................................................................
2 ......................................................................................................................................
3 ......................................................................................................................................

C

1 ......................................................................................................................................
2 ......................................................................................................................................
3 ......................................................................................................................................

D

1 ......................................................................................................................................
2 ......................................................................................................................................
3 ......................................................................................................................................
Indirizzo per la risposta/Address for the answer/Adresse pour la réponse/Adresse für die Antwort/Correspondentie adres

........................................................................................................................................................
........................................................................................................................................................
 .......................................... Fax :...............................E-mail:......................................................

Partecipanti / Participants / Participants / Teilnehmer/Deelnemers N° .................
Data/Date/Date/Datum/Datum ........................Firma/Signature/Signature/Unterschrift/Handtekening

.. ................................................................................

Nessun commento: